《Drupal开发》文档翻译任务分配
大家好,官网的《drupal开发》已经翻译部分了。
英文:http://drupal.org/documentation/develop
中文:http://drupalchina.cn/documentation/develop
其中已翻译的部分 《模块开发指南》和《SimpleTest》介绍部分内容比较多 但是也大部分翻译完成了,分别由rli和gokookie 两位翻译的,非常感谢!
接下来翻译任务分配:
(备注:“由 _ 翻译” 仅是占位,如果您申领的话,请将下划线“_”替换为你的昵称,谢谢!)
- Standards, security and best practices ( 已译 )
- Coding standards(大部分 已译 )
- API documentation and comment standards(本文较长,由 长风 翻译)
- Namespaces (由 踏雪同学 翻译)
- Object-oriented code (由 圈圈同学 翻译)
- PHP Exceptions ( 已译 ,由 kidd 翻译)
- SQL coding conventions (由 wfyanmnm 翻译)
- Avoid "SELECT * FROM ..." (由 wfyanmnm 翻译)
- List of SQL reserved words (由 wfyanmnm 翻译)
- Temporary placeholders and delimiters (由 凌空一击 翻译)
- Twig coding standards (由 凌空一击 翻译)
- Use Drupal Unicode functions for strings ( 已译 ,由 toto 多背一公斤 翻译)
- Write E_ALL compliant code ( 已译 ,由 toto 多背一公斤 翻译)
- Drupal SimpleTest coding standards ( 已译 ,由 toto 多背一公斤 翻译)
- Drupal Markup Style Guide( 已译 ,由 南文子 翻译)
- CSS coding standards( 已译 ,由 南文子 翻译)
- DRAFT - CSS coding standards for Drupal 8 (由 龙笑 翻译)
- CSS formatting guidelines(由 龙笑 翻译)
- DRAFT - Class name and CSS selector guidelines(由 龙笑 翻译)
- DRAFT - Grouping CSS rulesets(由 龙笑 翻译)
- JavaScript coding standards(由libruce 翻译)
- jQuery best pratices(由libruce 翻译)
- Writing secure code( 已译 ,由 浴火 翻译)
- Handle user input with care(由 浴火 翻译)
- Create forms in a safe way to avoid cross-site request forgeries (CSRF)( 已译 ,由 木棉 翻译)
- Database access( 已译 ,由 木棉 翻译)
- Do not use /e in preg_replace() - use preg_replace_callback() instead( 已译 ,由木棉 翻译)
- File uploads, downloads and management( 已译 ,由 linny 翻译)
- Directories( 已译 ,由 linny 翻译)
- Handle text in a secure fashion( 已译 ,由 维 翻译)
- Handling Private/Personally Identifiable Information( 已译 ,由 维 翻译)
- JavaScript( 已译 ,由 维 翻译)
- Session IDs(由 维 翻译)
- Use of hash functions( 已译 ,由 木棉 翻译)
- Using PHP with eval() or drupal_eval()( 已译 ,由木棉 翻译)
- When to use db_rewrite_sql or hook_query_alter()(由toto 多背一公斤 翻译)
- Why does Drupal filter on output?(由 toto 多背一公斤 翻译)
- Writing views(由 木棉 翻译)
- Safely Impersonating Another User(由 Joanna 翻译)
- Slides from "Security: Why Bother" presentation at DrupalCon Barcelona 2008(由 Catherina 翻译)
- Accessibility best practices( 已译 ,由 tiger 翻译)
- Core Theme Candidate Requirements( 已译 ,由 tiger 翻译)
- Documentation of Projects(由 tiger 翻译)
- Programming best practices(由 tiger 翻译)
- Coding standards(大部分 已译 )
这部分对于开发者来说,非常重要,因此,这一部分的翻译要更加谨慎,细心,目前对部分小节进行了任务分配,希望大家积极参与。如果有不方便参与翻译,请及时在文档翻译群里及时反馈给龙马或者果实。
如果还有同学想支持并加入翻译的话,请加入我们的QQ群: 8528572 。
希望通过大家的努力,中文文档可以不断丰富起来。谢谢各位!
文章分类
标签